volver
¿Por qué, siendo brasileño, piensas en inglés antes de hablar español?¿Por qué, siendo brasileño, piensas en inglés antes de hablar español?

¿Por qué, siendo brasileño, piensas en inglés antes de hablar español?

Activa las notificaciones para que no te piedas futuras publicaciones!

Si eres brasileño y estás aprendiendo español, pero ya hablas o estudias inglés, es muy probable que te haya pasado esto: quieres decir algo en español… pero tu cerebro lo piensa primero en inglés.

Y entonces viene la duda:
“¿Por qué estoy haciendo esto? ¿No debería ir directamente del portugués al español?”

Puede parecer confuso, especialmente porque el portugués y el español son idiomas muy parecidos. Sin embargo, lo que está pasando en tu mente tiene mucho sentido… y, más importante aún, es completamente normal.


Tu cerebro crea caminos, no sigue reglas

Cuando aprendemos un idioma, nuestro cerebro no funciona como una traducción directa palabra por palabra. En realidad, crea conexiones, como si fueran caminos.

Piensa en esto como un mapa:
tu idioma materno (portugués) es la ciudad principal.
El inglés es una ciudad que ya conoces bien.
Y el español… es una ciudad nueva que todavía estás explorando.

Entonces, cuando quieres llegar al español, tu cerebro hace algo muy lógico:
usa el camino que ya conoce.

Por eso muchas veces hace este recorrido:
portugués → inglés → español

En lugar de ir directamente:
portugués → español


¿Por qué el inglés aparece primero?

Esto pasa principalmente porque el inglés ya está más consolidado en tu mente. Tal vez lo estudiaste durante años, lo usas en el trabajo o estás más acostumbrado a pensar en ese idioma cuando necesitas comunicar algo.

Además, tu cerebro siempre busca la forma más rápida de responder, no la más “correcta”. Y si el inglés está más disponible, lo va a usar como puente sin pedir permiso.

También hay algo importante: aunque el portugués y el español son parecidos, eso no significa que tu cerebro ya haya creado una conexión automática entre ellos. Esa conexión también necesita práctica.


No es un error, es una etapa

Muchas personas se preocupan cuando notan que piensan en inglés antes de hablar español, pero en realidad esto no es un problema.

Al contrario, es una señal de que tu cerebro ya sabe aprender idiomas y está usando los recursos que tiene disponibles.

Lo único importante es no quedarte dependiente de ese proceso para siempre. Porque si siempre necesitas pasar por el inglés, tu fluidez en español puede tardar más en desarrollarse.


Cómo empezar a pensar directamente en español

La buena noticia es que puedes ayudar a tu cerebro a crear un camino más directo. Y no se trata de dejar de usar el inglés de un día para otro, sino de entrenar nuevas conexiones.

Una forma muy efectiva es dejar de traducir todo el tiempo y empezar a asociar palabras en español con imágenes o ideas. Por ejemplo, en lugar de pensar “dog → perro”, intenta conectar “perro” directamente con la imagen.

También es clave aumentar tu contacto directo con el español. Escuchar, leer, repetir frases y, sobre todo, intentar pensar en español en situaciones simples del día a día.

Poco a poco, tu cerebro va a entender que no necesita pasar por el inglés para comunicarse.


Estás en el camino correcto

Si hoy piensas en inglés antes de hablar español, no significa que estás atrasado. Significa que estás en proceso.

Aprender un idioma no es solo memorizar palabras, es construir nuevas formas de pensar. Y eso toma tiempo.

Con práctica y exposición, ese “desvío” por el inglés va a desaparecer de forma natural, y vas a empezar a responder en español de manera más rápida y automática.

Confía en tu proceso, sé paciente contigo mismo y sigue avanzando.

¡Nos vemos en el próximo post! Chao chao.

Firma Marioly Guerrero